Открыта возможность перехода на модули с открытым кодом! Детали

Перейти к публикации

Не обновляются мультиязычные Наименования и Описание


Рекомендованные сообщения

Коллеги, добрый день!

Столкнулись с такой проблемой у клиента. Используется версия модуля обмена V2

Включены обновление наименования и описания, а также обновление мультиязычных вариантов (рус и укр), но при обмене Описание вообще не записывает, а также не происходит обновление Наименования  на 2-м языке... все пишет только на русс.1151380489_.thumb.png.000ec7b7d78cd226ab9a67bc6fe4ff10.png

Мультиязычность.png

Мультиязычность-настройка обновления товаров.png

Результат обновления.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тоже очень интересует этот вопрос, хотя на форуме видил что для товаров там по другому делается, а для категорий именно так как на скрине, но хотелось бы увидеть адекватную документацию по мультиязыку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нашли ранее тему по мультиязычности (жаль что никаких примеров файлов и приходится выдергивать из форума по кусочкам...):

Мультиязычность поддерживается для описания, наименования и атрибутов. Описание и наименование необходимо вынести в реквизиты с кодом языка опенкарта (по поводу ru-ru или uk-ua всегда так или зависит того как выглядит на сайте?, например: /ru/ или /ru-ua/, поэтому тут хотелось бы чтобы вы уточнили как правильно?):

<ЗначениеРеквизита>
                  <Наименование>Наименование_ru-ru</Наименование>
                  <Значение>First 20 Hours,The</Значение>
               </ЗначениеРеквизита>
               <ЗначениеРеквизита>
                  <Наименование>Наименование_uk-ua</Наименование>
                  <Значение>The First 20 Hours</Значение>
               </ЗначениеРеквизита>

и Атрибуты (свойства) тоже с кодом языка опенкарта:

<СвойствоНоменклатуры>
            <ДляПредложений>true</ДляПредложений>
            <Ид>5aea69cf-3ea6-11e6-9f18-000c29e6f02a</Ид>
            <Наименование>Изд группа_ru-ru</Наименование>
            <ТипЗначений>Справочник</ТипЗначений>
            <ВариантыЗначений>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_ru-ru</Значение>
               </Справочник>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_uk-ua</Значение>
               </Справочник>
            </ВариантыЗначений>
         </СвойствоНоменклатуры>
         <СвойствоНоменклатуры>
            <ДляПредложений>true</ДляПредложений>
            <Ид>5aea69cf-3ea6-11e6-9f18-000c29e6f02a</Ид>
            <Наименование>Вид группа_uk-ua</Наименование>
            <ТипЗначений>Справочник</ТипЗначений>
            <ВариантыЗначений>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_ru-ru</Значение>
               </Справочник>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_uk-ua</Значение>
               </Справочник>
            </ВариантыЗначений>
         </СвойствоНоменклатуры>

Все ли верно? И что по поводу языка... _ru или _ru-ru или _ru-ua ???


И еще пример для Описания товара на нескольких языках можно привести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

08.05.2021 в 00:05, ingenum сказал:

Нашли ранее тему по мультиязычности (жаль что никаких примеров файлов и приходится выдергивать из форума по кусочкам...):

Мультиязычность поддерживается для описания, наименования и атрибутов. Описание и наименование необходимо вынести в реквизиты с кодом языка опенкарта (по поводу ru-ru или uk-ua всегда так или зависит того как выглядит на сайте?, например: /ru/ или /ru-ua/, поэтому тут хотелось бы чтобы вы уточнили как правильно?):


<ЗначениеРеквизита>
                  <Наименование>Наименование_ru-ru</Наименование>
                  <Значение>First 20 Hours,The</Значение>
               </ЗначениеРеквизита>
               <ЗначениеРеквизита>
                  <Наименование>Наименование_uk-ua</Наименование>
                  <Значение>The First 20 Hours</Значение>
               </ЗначениеРеквизита>

и Атрибуты (свойства) тоже с кодом языка опенкарта:


<СвойствоНоменклатуры>
            <ДляПредложений>true</ДляПредложений>
            <Ид>5aea69cf-3ea6-11e6-9f18-000c29e6f02a</Ид>
            <Наименование>Изд группа_ru-ru</Наименование>
            <ТипЗначений>Справочник</ТипЗначений>
            <ВариантыЗначений>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_ru-ru</Значение>
               </Справочник>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_uk-ua</Значение>
               </Справочник>
            </ВариантыЗначений>
         </СвойствоНоменклатуры>
         <СвойствоНоменклатуры>
            <ДляПредложений>true</ДляПредложений>
            <Ид>5aea69cf-3ea6-11e6-9f18-000c29e6f02a</Ид>
            <Наименование>Вид группа_uk-ua</Наименование>
            <ТипЗначений>Справочник</ТипЗначений>
            <ВариантыЗначений>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_ru-ru</Значение>
               </Справочник>
               <Справочник>
                  <ИдЗначения>91da8757-052e-11ea-8125-00155d385004</ИдЗначения>
                  <Значение>Талант_uk-ua</Значение>
               </Справочник>
            </ВариантыЗначений>
         </СвойствоНоменклатуры>

Все ли верно? И что по поводу языка... _ru или _ru-ru или _ru-ua ???


И еще пример для Описания товара на нескольких языках можно привести?

У вас немного не так, нужно только название реквизита с артикулом языковым писать, а само его значение уже не нужно. Необходимо создать реквизит с названием "наименование_ru-ru" и уже в нем нормальное название писать. И так для каждого из языков  

Они должны соответствовать тому, какой код для языка у Вас настроен в локализациях. Если у Вас там указан ru-ru _ru-ru то используете его, если просто ru , тогда _ru (в 2.1 opencart). Для описания все тоже, просто вместо наименования идет описание_ru-ru

image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день.

Что-то не совсем понятно согласно рекомендации: "Описание и наименование необходимо вынести в реквизиты с кодом языка опенкарта"
нужно ли из структуры файла убирать наименование и описание для товара и оставлять только рекыизиты с зыковым расширением или нет? Вы можете привести пример именно для Наименования товара и Описания товара на нескольких языках как должно выглядеть?

нужно ли убирать из структуры файла наименование и описание.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

То есть вопрос в следующем:
Наименование и Описание на разных языках нужно передавать в Реквизитах или в главном узле Товара? Нужно ли передавать Наименование товара в Главном узле? Вот так  в реквизитах:

мультиязычность 1 вариант.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

18 часов назад, NeoSeo Team сказал:

так как здесь. Только проверьте чтобы была включена опция обмена атрибутамиimage.thumb.png.e307b84ff3287deff3ec21a97a3f3675.png

Можно один адекватный пример по мультиязыку, Категорий, товаров и атрибутов, как должно быть правильно, и на будущие всем будет ясно как должна быть выгрузка в мультиязыке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день.

С этим вопросом разобрались, а теперь по Атрибутам... не совсем понятно:
Из примера следует, что для одного свойства нужно создать узел выгрузки отдельно по каждому языку и в этом узле опять же указать Значения свойства на всех языках? Ну как-то логичней уже было бы если для русского наименования и все варианты значений на русском, а для украинского - на украинском... Реализовать-то можно такой вариант, но файл обмена сильно раздувается...
Какой вариант правильный? Можно ли делать по аналогии с наименованием и описанием или необходимо так как показано на примере?

Выгрузка мультиязычных свойств.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

10.05.2021 в 15:21, NeoSeo Team сказал:

У вас немного не так, нужно только название реквизита с артикулом языковым писать, а само его значение уже не нужно. Необходимо создать реквизит с названием "наименование_ru-ru" и уже в нем нормальное название писать. И так для каждого из языков  

Они должны соответствовать тому, какой код для языка у Вас настроен в локализациях. Если у Вас там указан ru-ru _ru-ru то используете его, если просто ru , тогда _ru (в 2.1 opencart). Для описания все тоже, просто вместо наименования идет описание_ru-ru

image.png

а есть отличие для opencart 3.0 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

21 час назад, ingenum сказал:

Добрый день.

С этим вопросом разобрались, а теперь по Атрибутам... не совсем понятно:
Из примера следует, что для одного свойства нужно создать узел выгрузки отдельно по каждому языку и в этом узле опять же указать Значения свойства на всех языках? Ну как-то логичней уже было бы если для русского наименования и все варианты значений на русском, а для украинского - на украинском... Реализовать-то можно такой вариант, но файл обмена сильно раздувается...
Какой вариант правильный? Можно ли делать по аналогии с наименованием и описанием или необходимо так как показано на примере?

Выгрузка мультиязычных свойств.png

А что насчет этого ответа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

4 часа назад, ingenum сказал:

Добрый день. Есть ответ у вас на вопрос по выгрузке мультиязычных атрибутов?

import0_1.xml Скинул пример файла, в котором указана работа мультиязычных атрибутов, попробуйте сделать как здесь.

import0_1.xml

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день. Спасибо за пример. Есть вопросы по нему:
Сначала определяются Свойства, их тип и варианты значений. Тут вроде все понятно. Только первое свойство не имеет значений и зачем то в вариантах значений для разных языков вы даёте значение и на русском и на украинском. Хотя, по логике, для русского варианта должено быть русское значение, а для украинского - украинское (см. скриншот атрибуты-мультиязык).

А вот дальше, когда конкретные свойства уже прописываются для Товара видим видим такие варианты (см. атрибуты-значения-мультиязык).

Вопрос: Это конкретный файл выгрузки, который правильно расшифруется сайтом или кто-то из техподдержки набросал вариант вручную?

атрибуты-мультиязык.png

атрибуты-значения-мультиязык.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1 час назад, ingenum сказал:

Добрый день. Спасибо за пример. Есть вопросы по нему:
Сначала определяются Свойства, их тип и варианты значений. Тут вроде все понятно. Только первое свойство не имеет значений и зачем то в вариантах значений для разных языков вы даёте значение и на русском и на украинском. Хотя, по логике, для русского варианта должено быть русское значение, а для украинского - украинское (см. скриншот атрибуты-мультиязык).

А вот дальше, когда конкретные свойства уже прописываются для Товара видим видим такие варианты (см. атрибуты-значения-мультиязык).

Вопрос: Это конкретный файл выгрузки, который правильно расшифруется сайтом или кто-то из техподдержки набросал вариант вручную?

атрибуты-мультиязык.png

атрибуты-значения-мультиязык.png

Это один из примеров, с которыми работали клиенты, под которых писался этот функционал. При его загрузке оно не добавляет эти варианты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

тут вопрос что или мы не понимаем или тут действительно смешаны 2 варианта в кучу? нам пробовать или все же есть точный стандарт и вы его нам скинули?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

19.05.2021 в 12:17, ingenum сказал:

тут вопрос что или мы не понимаем или тут действительно смешаны 2 варианта в кучу? нам пробовать или все же есть точный стандарт и вы его нам скинули?

К сожалению стандарта для таких выгрузок нет, данная доработка делалась под конкретных пользователей, которые отправили нам этот файл. Вы можете проверить этот вариант, сделав выгрузку, и отписать все ли переверлось. В случае если оно не выгрузит правильно то мы запросим доступы к Вашему сайту, и проверим его работу, скорректировав файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день.

С значениями Атрибутов у нас получилось, а вот с самими названиями Атрибутов на нескольких языках почему-то нет, причем мы сделали так как вы писали и так как для Наименований товаров - ничего.
По Опциям - выгружаем так же как и Атрибуты Товаров, только описание этих Свойстви идет в файле offers.xml Но на сайте не распознается язык.

 

image.thumb.png.6c922793f3686894f78452401bdfafc1.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Итог:

Для Артибутов - перевод значений работает, а сами Атрибуты не переводятся.

Для Опций - не переводятся ни сами Опции ни их значения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

16 минут назад, ingenum сказал:

Итог:

Для Артибутов - перевод значений работает, а сами Атрибуты не переводятся.

Для Опций - не переводятся ни сами Опции ни их значения.

Передали программистам вопрос и если можно, прикрепите Ваш файл не скриншотом а именно файлом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...